Keine exakte Übersetzung gefunden für "تصميم البيئة"

Übersetzen Spanisch Arabisch تصميم البيئة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En ella, expertos sobre envejecimiento, diseño y desarrollo sostenible discutirán el futuro del diseño como instrumento para resolver las necesidades sociales de la población de edad.
    وسيناقش الخبراء المختصون بشؤون الشيخوخة والتصميم والبيئة المستدامة مستقبل التصميم كوسيلة لمعالجة الاحتياجات الاجتماعية للسكان المسنين.
  • Sobre la base de una encuesta entre los usuarios, se reestructuró y rediseñó el sitio, que ahora tiene una nueva plataforma y otros elementos.
    وبناءً على دراسة استقصائية عن المستعملين، أعيد تنظيم الموقع وتصميمه ليوفر بيئة تشغيلية جديدة ويقدم ملامح أخرى.
  • Afirmando su determinación de asegurar un entorno seguro y estable en el que pueda tener lugar el proceso electoral,
    وإذ يؤكد تصميمه على كفالة بـيـئـة آمنة ومستقرة يمكن أن تجري في ظلها العملية الانتخابية،
  • Recientemente, la Red preparó las directrices prácticas para elaborar y planear un programa de vigilancia ambiental en la Antártida.
    وقد أعدت هذه الشبكة مؤخرا المبادئ التوجيهية العملية لوضع وتصميم برنامج للرصد البيئي في أنتاركتيكا.
  • En 2005 se aprobaron nuevas directrices prácticas para el desarrollo y el diseño de programas de vigilancia del medio ambiente.
    اعتمدت في عام 2005 مبادئ توجيهية عملية جديدة فيما يخص وضع وتصميم برامج الرصد البيئي.
  • d) Acuerdo de los encargados del desarrollo y el funcionamiento sobre el diseño y los entornos operacionales del equipo y los programas informáticos;
    (د) الاتفاق بين المطور والمشغل على تصميم المعدات والبرمجيات والبيئات التي ستُشغل فيها
  • Por “diseño universal” y “diseño inclusivo” se entenderá el diseño de productos y entornos que puedan utilizar todas las personas, en la mayor medida posible, sin necesidad de adaptación ni diseño especializado.
    ”التصميم العام“ و ”التصميم الشامل“ يعني تصميم المنتجات والبيئات لكي يستخدمها جميع الناس، بأكبر قدر ممكن، دون حاجة إلى تكييف أو تصميم متخصص.
  • En el ámbito curricular las universidades que contemplan carreras universitarias relacionadas con el ámbito artístico-cultural son: a) Universidad de El Salvador (estatal), contempla Licenciaturas en Artes Plásticas y Letras; b) Universidad Doctor José Matías Delgado, ofrece Licenciatura en Diseño Gráfico, Diseño Ambiental y Diseño Artesanal; c) Universidad Centroamericana Doctor José Simeón Cañas, ofrece Licenciatura en Letras y d) Universidad Tecnológica, que ofrece Licenciatura en Antropología, Arqueología e Historia.
    وتتوفر الدورات الجامعية المتعلقة بالموضوعات الخاصة بالثقافة والفنون على النحو التالي: (أ) جامعة السلفادور (تديرها الدولة) تقدم درجات علمية للدورات الخاصة بفنون البلاستيك وغيرها؛ (ب) جامعة الدكتور خوزيه ماتياس دلغادو تقدم درجات علمية للدورات الخاصة بتصميم الغرافيك، والتصميم البيئي وتصميم الأشغال اليدوية؛ (ج) جامعة الدكتور خوزيه سيمون كاناس لأمريكا الوسطى، تقدم درجات علمية للدورات الخاصة بالفنون؛ (د) جامعة التكنولوجيا، تقدم درجات علمية للدورات الخاصة بالأنتروبولوجيا وعلم الآثار القديمة والتاريخ.
  • Reafirmando su determinación de crear un entorno, a nivel nacional y mundial por igual, propicio para el desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza,
    وإذ تعيد تأكيد تصميمها على تهيئة بيئة، على الصعيدين الوطني والعالمي كليهما، تساعد على تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر،
  • Se basa en las Directrices para la prevención del delito y la experiencia de trabajo en las ciudades de los países en desarrollo y brinda orientación práctica detallada sobre el proceso para establecer una estrategia a nivel local; orientación técnica sobre el papel de los asociados, el diseño ambiental, la colaboración entre la policía y la comunidad, las encuestas entre las víctimas y las técnicas de trazado de mapas; ejemplos de prácticas óptimas; y módulos de capacitación.
    وتستند هذه المجموعة إلى المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة وإلى الخبرة المكتسبة من العمل مع المدن في البلدان النامية، وتوفّر ارشادات عملية مفصّلة بشأن عملية وضع استراتيجية محلية؛ وأدلّة تقنية بشأن دور الشركاء، والتصميم البيئي، وضبط الأمن في المجتمعات المحلية، واجراء دراسات استقصائية عن الضحايا، وتقنيات لرسم الخرائط؛ وأمثلة عن الممارسات الجيدة؛ ونمائط للتدريب.